Lohs Angeleez
Last night, we watched the series premiere of The X-Factor, which spotlighted auditions in Los Angeles.
Or should I say Lohs Angeleez? Because that’s what host Steve Jones, as well as British judges Simon Cowell and Cheryl Cole were calling it repeatedly. LohsAngeleezLohsAngeleezLohsAngeleez.
But why? What’s wrong with Lahs Anjuhles? Or at least the original Spanish Lohs Annhelles?
I don’t think it’s a turn of phrase that is difficult to say with a British accent so I have to wonder … How do these sorts of national mispronunciations get started? Is there a British pronunciation handbook somewhere that decides these sorts of things? Is it written by the Queen? And can I buy it on Amazon?
Posted on 22, September 2011, in British, Culture and tagged British, language, pronunciation, X-Factor. Bookmark the permalink. 2 Comments.
That’s just plain weird! I’ve never heard it pronounced like that!
Probably someone said it one day like that as a joke and it just stuck…
I actually got a call at work today from a British person who told me he was from Lohs Angeleez!!! It’s speading!